Friday, September 2, 2022

よう - Meaning in Japanese

In Japanese, you よう (or yoo, yoo with a long vowel) may mean various different things depending on context, specially as there are multiple homonyms so it may spell different words. For disambiguation:

  • you, literally "appearance," used in "the way it is," homograph with ~sama ~様. It's an auxiliary (like a light noun that conjugates as a na-adjective) that's normally spelled in hiragana, and has various different uses.
    • henji ga nai. tada no shikabane no you da
      返事がない。ただの屍の様だ
      There's no response. It seems to be just a corpse.
    • nige-you ga nai
      逃げがない
      There's no way of escaping.
    • {{yuurei ga mieru} you ni} naru
      幽霊が見える様になる
      To become {in such way [that] {is able to see ghosts}}.
      To become able to see ghosts.
    • {{anata wo damasu} you na} mane wa shinai
      あなたを騙す様な真似はしない
      [I] wouldn't do something {like {deceiving you}}.
    • dono you na?
      どのな?
      What sort of? What sort of [thing is it]? The thing you're talking about is like what?
    • {{sekai ga owatta ka no} you ni} kanjite-ita
      世界が終わったかのように感じていた
      [It] felt {as if {the world had ended}}.
    • {{okane wo nusumu} you na} hito janai
      お金を盗む様な人じゃない
      [He] isn't a person {the sort [that] {would steal money}}.
    • {{hayaku} naorimasu} you ni
      早く治ります様に
      [Let it be so that] {[it] heals {quickly}}. (used when making wishes, praying for things.)
  • you, literally "business," "use." Sometimes spelled in hiragana.
    • nani ka you?
      何か
      [Do you have] any business [with me]?
      Do you have something to discuss with me?
    • nan'no you da?
      何のだ?
      What business [do you have with me]?
      (same meaning, basically.)
    • omae ni you ga aru
      お前にがある
      [I] have business with you.
    • jissen-you no katana
      実戦の刀
      A sword for real-battle. (as opposed to for training.)
  • ~you ~よう is the ending of some verb types in volitional form.
  • you 要 means "necessity" or "necessary."
    • you suru ni
      要するに
      In summary. (i.e. to say only what's necessary.)
    • you wa kateba ii-n-da
      要は勝てばいいんだ
      In summary, [I] just need to win. (nevermind the details, that's all that's necessary.)
  • you 陽 means "sunshine," or the spot where the sun hits. Also "yang." Meanwhile "ying" is in 陰. Related words are taiyou 太陽, "sun," and kage 陰, "shade."
    • you-kyara (or you-kya)
      陽キャラ (陽キャ)
      "Sunshine character." Slang for a character with "cheerful," youki 陽気, personality. An extrovert. A riajuu リア充. Etc.
    • in-kyara (or in-kya)
      陰キャラ (陰キャ)
      "Shade character." Slang for a character with "gloomy," inki 陰気, personality. An introvert. A hikikomori 引きこもり. Etc.
  • you 良う means "good," "well," a variant of yoku 良く, adverbial form of yoi 良い.
    • youkoso
      良うこそ
      Welcome.
      • yoku zo kita
        よく来た
        Well done coming [here].
  • you 酔う means "to get drunk." Although you're more likely to see it in the te-iru form: yotte-iru 酔っている, "[he] is drunk."

Ironically, you よう doesn't mean "you," the second person pronoun. For that, yuu ユー would be the katakanization, e.g. ai rabu yuu アイ・ラブ・ユー, "I love you."

No comments:

Post a Comment

Leave your komento コメント in this posuto ポスト of this burogu ブログ with your questions about Japanese, doubts or whatever!

All comments are moderated and won't show up until approved. Spam, links to illegal websites, and inappropriate content won't be published.