Tuesday, March 31, 2020

Soap Bubbles Background Effect

In manga and anime, sometimes light circles are used as a background effect to make a picture prettier, creating a calming or endearing mood in romantic or moe 萌え situations, or in panning fanservice shots (stitches). In manga, they're often drawn using dots, while in anime they often accompany sparkles and other effects.

Anzu アンズ, example of tears of happiness, nakigao 泣き顔.
Character: Anzu, アンズ
Anime: Hinamatsuri ヒナまつり (Episode 6)

Examples

For reference, some examples:

元気・・・・・・出して下さいね? よしよし よかったねーあっくん なでなで ・・・優しさがつらい・・・
Manga: Aho Girl, Aho Gāru アホガール (Volume 1, Chapter 3, Page 26)
  • Context: Akkun あっくん, who doesn't have friends, makes his first friends.
  • genki...... dashite kudasai ne?
    元気・・・・・・出して下さい
    [Cheer up,] okay?
  • yoshi yoshi
    よしよし
    [There there].
  • yokatta nee Akkun
    よかったねーあっくん
    [Isn't that great,] Akkun.
  • nadenade
    なでなで
    *pat pat*
    (reduplication.)
    • naderu
      撫でる
      To pat. To caress.
    • See also: head pat.
  • ...yasashisa ga tsurai...
    ・・・優しがつらい・・・
    ...kindness [hurts]...
いつか源蔵様を味見させてはもらえませんか?(食欲的な意味で) (性的な意味で)味見か・・・・・・ お お前が大人になってからな?
Manga: Kemono Michi けものみち (Chapter 5)
  • Context: Hanako 花子, a voracious dragon girl, wants to devour Shibata Genzou 柴田源蔵.
  • itsuka Genzou-sama wo ajimi sasete wa moraemasen ka? (shokuyoku-teki na imi de)
    いつか源蔵様を味見させてはもらえませんか?(食欲的な意味で
    Genzou-sama, someday won't [you] let [me] have a taste of [you]? (in the appetite sense.)
  • (sei-teki na imi de) ajimi ka......
    性的な意味で)味見か・・・・・・
    (In the sexual sense) have a taste, huh......
  • o, omae ga otona ni natte kara na?
    お お前が大人になってからな?
    A... after you become an adult, okay?
離れろよオイ!! 命って呼んでよぉ~ アタシ強い男好きなんだよね~~♡ 超ドMだしィ~~ 知らねーよ!いいから離れろ!!
Manga: Saiki Kusuo no Psi-Nan, 斉木楠雄のΨ難 (Chapter 163, オーラΨ(サイ)トをかいくぐれ!)
  • hanarero yo oi!!
    離れよオイ!!
    Let go of [me], hey!!
  • Mikoto tte yonde yoo~~
    命って呼んでよぉ~
    Call me Mikoto~~
  • atashi tsuyoi otoko suki nanda yo ne~~♡
    アタシ強い男好きなんだよ~~♡
    I like strong men~~♡
  • chou do-emu dashii~~
    ドMだしィ~~
    [I] am a ultra, super masochist~~
  • shiranee yo! ii kara hanarero!!
    知らねーよ!いいから離れろ!!
    [I don't care!] [Just] let go of [me]!!

With Sparkles

Aurora Suya Rhys Kaymin オーロラ・栖夜・リース・カイミーン, example of "sleeping face," negao 寝顔.
Character: Aurora Suya Rhys Kaymin オーロラ・栖夜・リース・カイミーン
Anime: Maoujou de Oyasumi 魔王城でおやすみ (Episode 1)
Anzu アンズ, example of tears of happiness, nakigao 泣き顔.
Character: Anzu, アンズ
Anime: Hinamatsuri ヒナまつり (Episode 6)
Asaka Karin 朝香果林 holding Ayanokouji Himeno's 綾小路姫乃 chin up (agokui 顎クイ).
Left: Asaka Karin 朝香果林
Right: Ayanokouji Himeno 綾小路姫乃
Anime: Love Live! Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai, ラブライブ! 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 (Episode 11, Stitch)
Adenela, アデネラ, getting a head pat by Ryuuguuin Seiya 竜宮院聖哉.
Left: Adenela, アデネラ
Right: Seiya Ryuuguuin 竜宮院聖哉
Anime: Shinchou Yuusha 慎重勇者 (Episode 7, Stitch, Cropped)
肌と肌が触れ合う・・・その・・・手ぇ繋ぐんだよ!!言わせんな!
Character: Kaidou Shun 海藤瞬
Anime: Saiki Kusuo no Ψ-nan 2 斉木楠雄のΨ難 2 (Episode 11, Censored)
Ayasaki Hayate 綾崎ハヤテ, example of crossdressing cat girl cosplay.
Character: Ayasaki Hayate 綾崎ハヤテ
Anime: Hayate no Gotoku! ハヤテのごとく! (Episode 8, Stitch)
Konoe Subaru 近衛スバル, in a china dress, example of cleavage window.
Character: Konoe Subaru 近衛スバル
Anime: Mayo Chiki! まよチキ! (Episode 6, Stitch)
Mavis von Austien メーヴィス・フォン・オースティン, example of clothing damage fanservice.
Character: Mavis von Austien メーヴィス・フォン・オースティン
Anime: Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne! 私、能力は平均値でって言ったよね! (Episode 9)
  • Context: wardrobe damage. i.e. fuku-biri 服ビリ, "cloth [torn] in pieces."
Ibaraki-douji 茨木童子, example of naked apron, hadaka epuron 裸エプロン.
Character: Ibaraki-douji 茨木童子
Anime: Onigiri 鬼斬 (Episode 13, Stitch)
Kaizaki Nao 貝崎名緒, example of tehepero てへぺろ.
Character: Sexy Jaguar, セクシージャガー (Kaizaki Nao 貝崎名緒)
Anime: Hisone to Maso-tan ひそねとまそたん (Episode 4)
Souryuuin Akemi 奏流院朱美, example of heart-shaped pupils.
Character: Souryuuin Akemi 奏流院朱美
Anime: Dumbbell Nan Kilo Moteru? ダンベル何キロ持てる? (Episode 1)
Incubus インキュバス, example of "horns," tsuno 角.
Character: Incubus インキュバス
Anime: Yondemasu yo, Azazel-san. Z, よんでますよ、アザゼルさん。Z (Season 2) (Episode 12)

Kanada Light Flare

By the way, when the bubble is next to a cross (+ or X) drawn on a metallic object to make it shiny, that's called a Kanada hikari 金田光り, "Kanada light [flare]."(dic.pixiv.net:金田光り)

A collage of eyecatch アイキャッチ images shown before (left) and after (right) the commercial breaks of three different episodes.
Top-left: Simon シモン
Top-right: "village chief," sonchou 村長
Middle-left: Kamina カミナ
Middle-right: Gunman, ガンメン
Bottom-left: Yoko Littner, ヨーコ・リットナー
Bottom-right: Viral, ヴィラル
Anime: Tengen Toppa Gurren Lagann, 天元突破グレンラガン (Episodes 1, 2, 3)

With Flowers

Harpy, ハーピィ, wearing overly long sleeves (moe-sode 萌え袖) that are also detached sleeves, デタッチドスリーブ, with flowers in the background.
Character: Harpy, ハーピィ
Anime: Maoujou de Oyasumi 魔王城でおやすみ (Episode 5)
Keith Claes, キース・クラエス and Nicol Ascart, ニコル・アスカルト, pictured roses in the background, implying a gay relationship.
Left: Keith Claes, キース・クラエス
Right: Nicol Ascart, ニコル・アスカルト
Anime: Otome Game no Hametsu Flag Shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei Shiteshimatta…, 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった… (Episode 3, Stitch)
Mary Hunt メアリ・ハント, example of heart-shaped pupils.
Character: Mary Hunt メアリ・ハント
Anime: Otome Game no Hametsu Flag Shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei Shiteshimatta…, 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった… (Episode 2)
  • Context: heart eyes accompanied by roses.
Veronica Vasilyevna Vonitsky ヴェロニカ・ワシーリエヴナ・ヴォイニーツカヤ, example of tehe pero てへぺろ.
Character: Veronica Vasilyevna Vonitsky ヴェロニカ・ワシーリエヴナ・ヴォイニーツカヤ
Anime: Onigiri 鬼斬 (Episode 4)
  • Context: a tehe pero accompanied by roses.

References

No comments:

Post a Comment

Leave your komento コメント in this posuto ポスト of this burogu ブログ with your questions about Japanese, doubts or whatever!

All comments are moderated and won't show up until approved. Spam, links to illegal websites, and inappropriate content won't be published.