In Japanese, the common term for polycoria is choudou 重瞳, literally "stacked pupils," and the technical term is is ta-doukou-shou 多瞳孔症, "multiple pupil condition."
In anime, characters with natural double pupils are almost nonexistent. Honestly, I only know one example, and a pretty well-known one, too:
Character: Kaburagi Shisei 鏑木肆星
Anime: Shinsekai Yori 新世界より (Episode 18)
Anime: Shinsekai Yori 新世界より (Episode 18)
Examples
Another anime example is this one:
Character: Daniel Dickens ダニエル・ディケンズ
Anime: Angels of Death, Satsuriku no Tenshi 殺戮の天使 (Episode 1)
Anime: Angels of Death, Satsuriku no Tenshi 殺戮の天使 (Episode 1)
- Daniel has heterochromatic double-pupils artificial eyes, which is kind of cheating, since that's not a natural polycoria.
For reference, some non-anime examples.
Character: Mildred Lawrence ミルドレッド・ローレンス
Manga: Shijou Saikyou no Deshi Kenichi 史上最強の弟子ケンイチ (Chapter 539, 陽動の意味)
Manga: Shijou Saikyou no Deshi Kenichi 史上最強の弟子ケンイチ (Chapter 539, 陽動の意味)
Sometimes, the term fukugan 複眼, "compound eye," is mistakenly used toward polycoria.
あったーーー!!眼球ひとつのなかにひとみが2つあるののぜっっったいかわいいっておもって描いたの 重瞳 pic.twitter.com/XBZ1Xi4Vwf— 🚒🔥ワズカ🍕🌋2月驚纏よ43b (@wzzc) February 1, 2014
傘乃サキさん、オリキャラの重瞳ちゃんのお名前を考えるの巻。— 傘廼 さき (@kasano_saki) November 1, 2019
杏堂 茜芽(ちょうどう あかめ)
杏堂は重瞳と読み方を掛けてるよ!
茜芽は赤い目のあかめ!!!!
かわいいなぁ。ちょーどーさん
画像使い回しごめんて、、、そんな責めんなって、、、 pic.twitter.com/HiMPjD4Vax
能天気系殺人鬼娘と重瞳触手娘動かしたいんじゃー! pic.twitter.com/VB4gbq9A4i— 神無月 璃琥@やや多忙 (@grave_t_d) October 15, 2015
No comments: