For example: the past form of sagasu 探す is sagashi-ta 探した, but the past form of kaku 書く, isn't kaki-ta 書きた, it's kaita 書いた, with an i い.
Explanation
Like all other changes in pronunciation, i-onbin exists because of the following process:- You make a word out of two morphemes, like kaki 書き and ta た.
- Logically, the outcome is the sum of the morphemes, kaki-ta 書きた, and that's how you're supposed to pronounce it.
- In practice, people pronounce it
wrongdifferently, kaita 書いた, because the way it's "supposed" to be is too difficult to pronounce naturally. - The official orthography of the word changes to match its usage in real life, and a linguist comes up with a term for the phenomenon: i-onbin. Not necessarily in this order
連用形
The i-onbin affects the ren'youkei form of godan verbs ending in ku く and gu ぐ, but only under certain circumstances.In general, the ren'youkei form is derived by changing the vowel of the ending of the verb to ~i. If the case of ~ku ~く, that's ~ki ~き, and for ~gu ~ぐ, that's ~gi ~ぎ.
- sagasu
探す
To search. - sagashi
探し
The search.
- kaku
書く
To write. - kaki
書き
The writing.
- oyogu
泳ぐ
To swim. - oyogi
泳ぎ
The swimming.
There are many auxiliaries that attach to the ren'youkei above.
For example, the jodoushi 助動詞 ~masu ~ます:
- sagashimasu
探します
To search. (polite.) - kakimasu
書きます
To write. (polite.) - oyogimasu
泳ぎます
To swim. (polite.)
And the auxiliary adjective ~yasui ~やすい:
- sagashi-yasui
探しやすい
Easy to search. - kaki-yasui
書きやすい
Easy to write. - oyogi-yasui
泳ぎやすい
Easy to swim.
The i-onbin only manifests when the jodoushi ta た or te て are suffixed to the ren'youkei.
The ~ta ~た jodoushi creates the past form:
- sagashita
探した
Searched.
- *kakita
書きた
(wrong.) - kaita
書いた
Wrote.
- *oyogita
泳ぎた
(wrong.) - *oyoita
泳いた
(also wrong, since ~gu ~ぐ has dakuten 濁点, ~ta ~た gets dakuten, too.) - oyoida
泳いだ
Swam.- The ~da ~だ thing is a separate phenomenon called renjoudaku 連声濁.
While ~te ~て has various functions, like asking people to do things, or connecting to actions together.
- sagashite
探して
Search [it for me].
Search, and. - kaite
書いて
Write [it for me].
Write, and. - oyoide
泳いで
Swim [for me].
Swim, and.
Note that i-onbin applies to derived forms of the ta た and te て jodoushi.
For example, the conditional ~tara ~たら jodoushi is derived from ~ta ~た, so i-onbin applies to it, too.
- kaitara
書いたら
If wrote. - oyoidara
泳いだら
If swam.
On the other hand, the desiderative ~tai ~たい jodoushi has nothing to do with ~ta ~た, and gets attached to the ren'youkei without i-onbin.
- kakitai
書きたい
Want to write. - oyogitai
泳ぎたい
Want to swim.
います
There are a few words that don't fit in the usual rule above, but that normally receive i-onbin when attached to ~masu.- degozaru
でござる
To be. - degozari
でござり
(ren'youkei.) - degozaimasu
でございます
(same meaning, polite.)
- ossharu
おっしゃる
To say. - osshari
おっしゃり
(ren'youkei.) - osshaimasu
おっしゃいます
(same meaning, polite.)
According to the dictionary, i-onbin only affects the syllables ~ki ~き, ~gi ~ぎ, ~shi ~し, and ~ri り.
Consequently, the phrase suimasen すいません, "[I'm] sorry," isn't i-onbin, but merely a relaxed pronunciation of sumimasen すみません.
連体形
The i-onbin also seems to have affected the rentaikei 連体形, attributive form, of ku-adjectives and shiku-adjectives, which are kind of archaic, but I'm including them here anyway.Such attributive form would end in ~ki, like atsuki 熱き, and utsukushiki 美しき, but end up becoming atsui 熱い, "hot," and utsukushii 美しい, "beautiful," instead.
Maybe ku-adjectives and shiku-adjectives are the origin of the modern i-adjective? I don't know for sure, but they seem somehow related.
References
- イ音便 - kotobank.jp, accessed 2019-11-07.
No comments: