One example in English is the suffix "-ian" in the words Italian, Canadian, Martian, and so on. The words that share this "-ian" morpheme share its meaning, however, "-ian" alone doesn't mean anything: it isn't a word by itself, it's a morpheme.
Note: all words are composed of morphemes. Even "cat" contains one morpheme: "cat." So there are morphemes that can be used as words, also called "free morphemes," and morphemes that are always used as affixes, also called "bound morphemes."
Source: japanesewithanime.com (CC BY-SA 4.0)
In Japanese
In Japanese, the idea of morphemes are closely related to the kanji. This is because kanji have meanings, they represent an idea, and compose words made out of one or more kanji.For example: jin 人 means "-ian" when referring to a person born somewhere: Itaria-jin イタリア人, an "Italian" person. However, it doesn't mean something is made in Italia, like an "Italian" car, which would be Itaria-sei イタリア製 instead.
Usually, the last morpheme in a word is a noun-like morpheme, while the first morphemes are adjectives for that noun morpheme. Knowing this can help you guess the meaning of a word by its kanji, since the kanji often represent the morphemes.
- {otoko no} ko
男の子
A child [who] {is a man.}
A {male} child.
A boy. - dan-shi
男子
(almost same meaning.)
In some cases, a kanji represents whole a word instead of just a partial idea, and they're said to be the kanji for that word: danshi 男子 is spelled with the kanji for "man," otoko 男, and "child," ko 子.
Since some words are made out of multiple morphemes, sometimes the single kanji that spells them represents multiple morphemes too. For example, the following compound adjectives:
- minikui
醜い
Ugly. - mi-nikui
見にくい
Hard to see. - miru
見る
To see. - nikui
難い
Difficult.
- aoguroi
黝い
Bluish black. - aoi
青い
Blue. - kuroi
黒い
Black.
There are also cases where a single morpheme is written with multiple kanji, like in jukujikun.
- bikkuri
吃驚
Startle. Surprise. (mimetic word.)
Like other languages, suffixes, prefixes, etc. in Japanese are also considered to be morphemes, even though a lot of those would be written without kanji, but with hiragana.
In particular, Japanese conjugation is mostly based on agglutinating verb suffixes called jodoushi 助動詞, which are spelled with hiragana.
- tabe-ru
食べる
To eat [something].- ru - unmarked predicative form suffix.
- tabe-sase-ru
食べさせる
To make [someone] eat [something].- sase-ru - causative suffix.
- tabe-sase-rare-ru
食べさせられる
To be made eat [something] by [someone].- rare-ru - passive suffix.
- tabe-sase-rare-ta-i
食べさせられたい
To want to be made eat [something] by [someone].- ta-i - desiderative suffix.
- i - copulative suffix.
- tabe-sase-rare-ta-ku-na-i
食べさせられたくない
Doesn't want to be made eat [something] by [someone]. - tabe-sase-rare-ta-ku-na-kat-ta
食べさせられたくなかった
Didn't want to be made eat [something] by [someone].- ka' かっ - a ren'youkei 連用形 form of i-adjectives.
- ta - past suffix.
This is very helpful to me as a beginner.
ReplyDeleteI'm so glad I found this site! Thank you!
ReplyDelete